ich kann mich des eindrucks nicht erwehren, dass wenn ich verstehen würde, wieso weibliche wesen hello kitty und anderlei asiatisch geprägtes (z.b. wörter wie „nikita“ oder „konichiwa“ und damit verknüpftes) wie andere chinesische schriftzeichen als tatto durch ihren alltag nehmen, für mich wohl vieles sicher leichter wäre.
Der Etymologe in mir rebelliert: Nikita stammt doch aus dem Russischen…
;-)
was das unverständnis nicht weiter behebt. außerdem grenzt russland ja auch an chinaa, von daher…
Klar, ist ja in weitesten Teilen auch Asien, trotzdem China und Manga passt ja auch nicht…
Und ob dann die Schriftzeichen von dort oder sonstwo stammen….