dialog mit einer webseite

… um genauer zu sein, mit dieser hier.

„ordet ‚rave‘ verkar vara populärt att ha i sitt klubbnamn i stockholm just nu. efter indierave är det nu dags för nya klubben ölrave“

hmmm, bierrave, das klingt ja interessant. aber wann und wo findet das statt?

„varje onsdag på skepps bar är det som gäller“

ah, mittwochs … was gibt es da denn außer bier? ich mein, bier allein lockt mich hier in schweden ja nicht ohne weiteres vom campus.

„pelle josephson“

wer?

„…bjuder in kompisar, bröder och okända systrar för att tillsammans mixa indie, svenneindie, svennehits, hiphop, electro och kanske lite punk“

großartig, vom hiphop einmal abgesehen bekomme ich musik, für die ich ein gewisses interesse nicht verheimlichen kann. das konzept kommt mir bekannt vor.

„om ölrave betyder en öl i ena handen“

richtig… gute musik auf die ohren und ein bier in der hand. sehr schön das.

„… och glowsticks i andra“

bitte was? was soll ich mit knicklichter in der anderen hand?

„… och en visselpipa i munnen får du veta om du sticker dit“

eine pfeife im mund? um gottes willen. wie muss ich mir das vorstellen? wetten etwa die arctic monkeys auch darauf, dass menschen mit knicklicht und trillerpfeife im mund gut aussehen? das glaube ich nicht. aber muss ich mir wohl anschauen.
wie? heute ist mittwoch?






(nicht nur) krümmelmonster aufgepasst: hier gibts cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close